目次
コトノハ #00484
あなたの道を、あなたの足で歩こう。
Walk your own path with your own steps.
この言葉が教えてくれること
他の人の人生がうまくいっているように見えたり、
「こうすべき」「こうあるべき」といった価値観にふれて、
不安になってしまうこと、ありませんか?
でも、どんなに立派に見える道でも、
それが「あなたの道」でなければ、きっと長くは続けられません。
どんな道を選ぶかよりも大切なのは、
その道を「自分の足」で、丁寧に歩くこと。
他人と比べる必要はありません。
あなたが信じた道を、自分のペースで進むことに意味があります。
今日からできる小さなアクション
- 他人と比べて焦ってしまった出来事を振り返り、「自分のペースでOK」と書き換えてみる
Reflect on a moment you felt rushed by comparison, and gently reframe it as “It’s okay to go at my own pace.” - 「自分が選びたいこと」「本当はやりたいこと」をノートに書いてみる
Write down what *you* truly want to choose—and what your heart quietly wants to do. - 散歩しながら、「私は私の道を歩いている」と心の中でつぶやいてみる
While walking, softly tell yourself, “I’m walking my own path.”
じぶんノートに書きたくなる問い
- 最近「誰かと比べて落ち込んだこと」は?
When was the last time you felt discouraged by comparing yourself to someone else? - そのとき、本当は自分は何を大切にしたかった?
What was it that your heart truly wanted to protect or prioritize in that moment? - 「自分の道」を歩むとしたら、どんな選択をしたい?
If you were to walk your own path, what choices would you like to make?
おわりに:あなたの「じぶん発揮」のヒントに
他人の道をなぞるのではなく、
あなた自身の足で、自分だけの道を切り拓く。
その一歩一歩が、かけがえのない「じぶん発揮」の道になります。